S/mileage Lyrics Lyrics & Translations Home

Onaji Jikyuu De Hataraku Tomodachi No Bijin Mama
(My Friend's MILF* Who Works For The Same Wage As Me)

S/mileage

Romaji by Project Hello

*This is a shoutout to Sashwizzled in the Arama They Didn't community on LiveJournal. When the title of this song was first announced, there was a lot of speculation about the English translation because it is ambiguously worded - without the lyrics you can't tell whether it's the mum who works for the same wage or the friend. There was much debate on ATD about which it was, during which Sashwizzled said "Go simple: My Work Pal's MILF". I thought this was awesome and decided that when I translated this song I would use the word "MILF" as a shoutout.

Romaji

Aa onaji hito
Watashi no ato kara
Suki ni nattari shinaide yo
Aa yokohairi

Aa raibaru ga
Saikin haitta
Kurasumeito no mama nante
Waraenai yo

Kita bakari wa
Hanryuu sutaa ni
Kyakyakyakkyakyakkyakyakya
Itteta jan

Sonna otoko mae janakute
Kami no ke mo wari to kusekke na tenchou
But sukitto se ga takaku
Isogashisou ni
Hataraku kao ga suki
Fuinki suki
Jama shinaide ne

Aa zurui yo ne
Umaku tayotte
Tenchou janakutemo sore wa
Kikeru jan (jan)

Aa watashi ga ne
Saki ni koko de wa
Tenchou no koto tsuba tsuketeta
Hazu dayo

Renai to ka
Akogare dashi
Miteru dake de juubun datta no ni

Kyuu ni real na kyouteki jan
Sarige ni kata nanka poonto touch shite
No otonawaza tsukawanaide
Watashi datte sukoshi wa...
Oiroke nonnon
Mune datte nonnon
Aa iyada yo kanpai

Nani yo! Watashi wa shifuto iretakutemo
Hiruma wa gakkou de korenai shi.
Sono aida ni tappuri tenchou to oshaberi to ka shiten janai no!!

Haaa konaida made wa tada nantonaku
Kokoro no naka de "akogaree"
Nante omotteru dake de juubun shiawase datta no nii
Iyaa dareka no mono ni naru no nante arienai!

Kyuu ni real na kyouteki jan
Sarige ni kata nanka poonto touch shite
No otonawaza tsukawanaide
Watashi datte sukoshi wa...
Oiroke nonnon
Mune datte nonnon
Gyakuten dekiru ka

English

Ah, don’t like
The same person
After me
Ah, that’s jumping the queue

Ah, a rival
Has appeared recently
My classmate’s mum
That’s no joke

When you first started here
Weren’t you all
“Squeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!”
Over that Korean star?

The manager’s not that hot
And his hair’s kinda frizzy
But he’s tall and fresh-faced
I love his expression
When he’s working busily
And I love his aura
Don’t butt in

Ah, you’re so sneaky
Cleverly depending on him
You could (could)
Ask other people that

Ah, I thought
I’d marked the manager
As mine
Before

Going out with him
Was just a pipe dream
Just watching him was enough for me

Suddenly I have a real, formidable rival
You casually pat his shoulder
No, don’t use adult moves!
I want a little chance too...
I have no, no sex appeal
And no, no boobs
Ah, damn it, I’m trounced

What?! I can’t pick up shifts then because I’ve got school during the day
Don’t use that time
To get in lots of talking with the manager!!

Aaaah, I used to be
Pretty much happy
Just crushing on him in my heart
Nooo, no way is he becoming someone else’s!

Suddenly I have a real, formidable rival
You casually pat his shoulder
No, don’t use adult moves!
I want a little chance too...
I have no, no sex appeal
And no, no boobs
Can I turn the tables?