Ikimonogakari Lyrics Lyrics & Translations Home

Yume Dai ~Tooku E~
(Dream Problem ~Far Away~)

Ikimonogakari

Support the artist and my site! Buy Ikimonogakari CDs here!

Romaji

Tooku e nagareku bokura no kage wa
Ima mo kawarazu ni aru kara miushinatte shimattemo ii sa

Mata to nai ima sore wa kodoku wo seottari
Ayumu beki michi wo chigaete asettari nakidashitari no renzoku

Tozashita kokoro mujun ni hasamare
Iki mo dekinai kurai ni taeteta
Uzukidashita kono kanjou ni osarete
Yurehajimeta boku wo nokoshite

Boku wa tsuyosa sae koete habatakeru tori ni naru
Koe wa yagate todoku darou ima anata no iru basho e
Sakebu toshitemo sakerare wa shinai

Hate shinai monogatari boku wa hoshigaru
Kitto mirai e no tobira sae hiraku no ga kowai kedo
Mite mitai no kattou

Itsuka dokoka de deatta no kana
Kasumi yuku kioku wo taguriyosete
Shiroi shiitsu ni kurumaru boku ni
Umaretate no ashita wo kudasai

Boku no wazuka na mayoi yo habataite kaze ni nare
Dareka no te wo nigitta nara hanasazu ni maiagare

Boku wa tsuyosa sae koete habatakeru tori ni naru
Koe wa yagate todoku darou kawarazu ni sono basho e
Sakebu toshitemo sakerare wa shinai

Tsukanda mono wa kagayaki no hibi

English

It’s OK to lose sight of our shadows as they drift far away
Because they’re still there, same as always

This time that will never come again is a succession of bearing loneliness
Taking the wrong road, panicking and beginning to cry

With my heart closed off, the contradictions closed in
I endured it until I could no longer breathe
This feeling began to ache in me, spurring me on
And leaving me shaken up

I’ll become a bird, overcoming even strength to take flight
Will my voice eventually reach where you are?
I can scream, but I can’t avoid it

I tend to want an endless story
Even though I’m probably even afraid to open the door to the future
I want to watch the struggle unfold

Did we meet someday, somewhere?
I try to haul in foggy memories
Lying under the white sheets
I pray for a newborn tomorrow

May my slight hesitations fly away on the wind
When I’ve grabbed somebody’s hand, may I rise up, never letting go

I’ll become a bird, overcoming even strength to take flight
Will my voice eventually reach where you are?
I can scream, but I can’t avoid it

I’ve found shining days