Morning Musume Lyrics Lyrics & Translations Home

Why

Morning Musume

Translated with assistance from Megchan

Romaji

Kirei na hoshi
Ikutsu aru no deshou ka
Kirei na koe
Anata no utagoe ne
Yasashii kaze
Doko made tsuzuku no deshou
Yasashii haato
Anata no tokuchou ne

Kuchibiru wo kasaneru no
Mou nandome deshou ah ha ha

Nee hito wa naze naku no deshou
Nee hito wa sabishii no deshou
Nee hito wa koi suru no deshou
Nee hito wa itsuka doko e uh

Kirei na mori
Toritachi wa doko deshou ka
Kirei na yume
Anata egaku yume

Kuchibiru wo kasanereba
Hitomi wo tojiru no deshou ah ha ha

Nee hito wa tanoshii toki ni
Nee hito wa egao ni naru no
Nee hito wa ai suru toki ni
Nee hito wa itsumo nani wo uh

Nee hito wa naze naku no deshou
Nee hito wa sabishii no deshou
Nee hito wa koi suru no deshou
Nee hito wa itsuka doko e uh

Nee hito wa tanoshii toki ni
Nee hito wa egao ni naru no
Nee hito wa ai suru toki ni
Nee hito wa itsumo nani wo uh

English

The stars are so pretty
I wonder how many there are?
That voice is so beautiful
It’s you singing
This wind is so gentle
I wonder how far it goes on for?
Your heart is so tender
That’s what you’re renowned for

I’ve lost count how many times
You’ve lavished kisses on me

Hmm, I wonder why people cry?
Hmm, I wonder if it’s because they’re lonely?
Hmm, I wonder if it’s because they’re in love?
Hmm, where do people go, and when? Uh

The forest is so pretty
I wonder where the birds are?
That dream was so beautiful
It was a dream about you

I wonder if you close you eyes
When you lavish kisses on me Ah Ha Ha

Hmm, do people smile
Hmm, when they’re having a good time?
Hmm, what do people always do
Hmm, when they fall in love? Uh

Hmm, I wonder why people cry?
Hmm, I wonder if it’s because they’re lonely?
Hmm, I wonder if it’s because they’re in love?
Hmm, where do people go, and when? Uh

Hmm, do people smile
Hmm, when they’re having a good time?
Hmm, what do people always do
Hmm, when they fall in love? Uh